一、肖申克的救赎主角是谁?
电影肖申克的救赎中主角是蒂姆·罗宾斯。
《肖申克的救赎》是由弗兰克·德拉邦特编剧并执导的美国剧情片,由蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼领衔主演。该片根据斯蒂芬·埃德温·金1982年的中篇小说《肖申克的救赎》改编,主要讲述了银行家安迪因被误判为枪杀妻子及其情人的罪名入狱后,他不动声色、步步为营地谋划自我拯救并最终成功越狱,重获自由的故事。
《肖申克的救赎》的男主角叫蒂姆·罗宾斯(Tim Robbins)。-1958年出生于美国加利福尼亚州,美国男演员、导演、编剧及制片人。
二、肖申克的救赎电影谁演的
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)取自斯蒂芬・金《不同的季节》中收录的《丽塔・海华丝及萧山克监狱的救赎》而改编成的《肖申克的救赎》剧本,并由弗兰克・达拉邦特执导,蒂姆・罗宾斯、摩根・弗里曼等主演。
影片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄。
在IMDB当中被超过160万以上的会员[1]选为250佳片中第一名。并入选美国电影学会20世纪百大电影清单。
蒂姆・罗宾斯(Tim Robbins),1958年10月16日生于加州,美国男演员、导演、编剧及制片人。
1984年,出演了他第一部电影《玩具兵》。1981年,他创立了“洛杉矶演员班剧团”。1992年凭影片《超级大玩家》夺得戛纳电影节及金球奖最佳男主角。1995年凭自编自导影片《死囚漫步》获得奥斯卡最佳导演提名及金球奖最佳编剧提名。2004年凭借《神秘河》荣获奥斯卡金像奖及金球奖最佳男配角奖。2008年10月10日,在好莱坞星光大道留下手印和脚印。2012年,受邀来华参演冯小刚执导的《一九四二》。
2016年2月14日,获得第66届柏林国际电影节颁发终身成就奖
三、为什么电影名叫肖申克的救赎?
贯穿全线的“三次救赎” redemption,救赎,并不只是andy本身,从某种意义上来说,他不但拯救了自己,也拯救了他的狱友。他对狱友的拯救,表现在一种精神上的拯救,因为他一定程度上使他的周围的人明白了,追求自由和希望的可贵--red就是其中一个典型。
两个对自由持有一样的寄望,但有着不同态度的人,构成 了全片的主线。三次“redemption”如下: 第一次是他帮助狱警HADLEY逃税,为狱友赢得每人3瓶啤酒的奖励。 “We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men。
We could'a been tarring the roof of one of our own houses。 We were the Lords of all Creation。”。。。 “You could argue he'd done it to curry favor with the guards。
Or maybe make a few friends among us cons。 Me, I think he did it just to feel normal again。。。if only for a short while。” 这时,你看到了T。
Robbins第一次露出笑容。毕竟,自由总是最快乐的,同时也代表一种自我价值的实现。每个人都有这种需要,使自己有重要感。 第二次则是本片中最为精彩的一part,他在狱警办公室放“费加罗的婚礼”(Le Nozze de Figaro)。这个片段看似平静如水,但 实则激情四射,杀伤力极强,最能使你两眼发热。
“I have no idea to this day what them two Italian ladies were singin' about。 Truth is, I don't want to know。 Some things are best left unsaid。
I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it。
”。。。“I tell you, those voices soared。 Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream。 It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away。
。。 and for the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt free。” 这次,andy的微笑是一种带有胜利感的微笑。他利用自己在狱警中的价值以及依此得到的信任,再次给他的朋友,带来自由的感觉--哪怕是一刹那。
“There are things in this world not carved out of gray stone。 That there's a small place inside of us they can never lock away, and that place is called hope。
” 第三次,他为监狱建立了一个图书馆。为了得到第一批书,他每周一封信,连续写了六年。然后他增加到每周两封,在andy入狱的第二个十年间,图书馆落成。这也是一个划时代的胜利,这个胜利的影响是深远的。大概也是在这个时候,Tommy出现了,剧情也随之发生了转折。
Tommy被杀后,andy从hole(禁闭室)中出来,临脱狱的一天,和red的对白非常耐人寻味。在逃离此处之前,andy反思了自己的错误,妻子的死 他要负一定责任。 “I killed her, Red。”。。。 “I didn't pull the trigger。
But I drove her away。 That's why she died。 Because of me, the way I am。”当谈及以后的打算时,经过近40年的煎熬,red显得很沮丧(并且如果你比较20年、30年、40年这三次听证,你会发现 M。
Freeman表演的细腻之处)。 “I couldn't hack it on the outside。 Been in here too long。 I'm an institutional man now。 Like old Brooks Hatlen was。
”。。。 “In here I'm the guy who can get it for you。 Out there, all you need are Yellow Pages。 I wouldn't know where to begin。
” 他对希望怀有恐惧--因为他也曾拥有希望。但他明白,希望越大,失望越大。很多时候,这也是使我们裹足不前和抱有消极思想的原因。然后andy用一个精辟 有力的句子,结束了两人的谈话:“Get busy living--or get busy dying。
”这句话甚至可以视为全剧的中心思想。 这里不得不提一下的是,逃狱前后的片段处理得很好。red总是担心andy会自杀。面对绝望,有人选择死,因为这意味着一种解脱--导演在这里也 有引导观众往“死”那个方向想的倾向,似乎是想和观众开个玩笑--但对于那些真正想获得自由的人来说,会选择另外一条路,一条真正通往自由的路。
其后,norton自杀,“HIS JUDGMENT COMETH AND THAT RIGHT SOON。”这句话非常有讽刺意味。而从 andy脱狱成功到red出狱后的这一段戏,完全是对M。Freeman演技的考验。M。Freeman的独白和表演总是给人一种看破红尘,炉火纯青的感 觉,为本剧增色不少。
(王家卫也在《重庆森林》、《春光乍泄》等片中用过独白的手法,但梁朝伟的表现似乎还是稍欠火候。)从在狱中: “Sometimes it makes me sad, though, Andy being gone。 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged, that's all。
Their feathers are just too bright。。。”到最后他打开盒子,决定到 Zihuatanejo找他的朋友andy,说出内心最后的独白: “I find I am so excited I can barely sit still or hold a thought in my head。
I think it is the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain。
。。” 均可以看出他的深厚功力。 显然,这并不是一部简单的、纯粹的商业片--虽然它确实带来很高的商业成就--1995年全美影带租售冠军。但除却票房,它带来的信息量也是很大 的。比如“价值”就是该片带来的一个重要信息。出狱监犯的人生价值何在?Brooks(老布)的从出狱到自杀,也是催人泪下的一个片段。
正如red所说, 他已经长期的监狱生活institutionalized(“体制化”)了。 “Man's been here fifty years。 This place is all he knows。 In here, he's an important man, an educated man。
A librarian。 Out there, he's nothing but a used-up old con with arthritis in both hands。 Couldn't even get a library card if he applied。
You see what I'm saying?”。。。“Believe what you want。 These walls are funny。 First you hate 'em, then you get used to 'em。
After long enough, you get so you depend on 'em。 That's institutionalized。” 珍惜你的自由,也是本片所要表现的主旨之一。red是这样评价自己的: “I'm the only guilty man in Shawshank。
”他最后一次在HEARINGS ROOM所说的,他对自己所做的一切, 深感悔恨。“Not a day goes by I don't feel regret, and not because I'm in here or because you think I should。
I look back on myself the way I was。。。stupid kid who did that terrible crime。。。wish I could talk sense to him。 Tell him how things are。
But I can't。 That kid's long gone, this old man is all that's left, and I have to live with that。”。