记得之前在Quora上面看见过大山Mark Roswell亲自回答别人提出的“作为学习中文的外国人,为什么讨厌大山?”的问题,我倒是很期待 @黄西 先生自己来回答一下这个问题(就想看他怎么酷炫反击heehee,完全吃瓜心态)
作为一个并不很狂热的粉丝,我算得上是很尊敬他才华的观众,一一黄西先生给我的感受吧。
1)你说“他....身体木讷,言语并不出色”
是的,他并不是主持专业出身,作为理科学霸如果他再具备浑然天成的表达和主持能力,很多专业主持人可能就没饭吃了。
2)“台词基本都是幕后人员写好的”
现在能看到主持人脱稿侃谈的节目已然不多,大部分都是按照脚本来的,包括真人秀都不是很多人真实的一面。
3)“他凭什么在这个位置,是很有才还是很有内涵”
简而言之就是,他在海外很给中国人长脸。
啰嗦地讲就是,在大部分华人都忙于融入西式生活、洗刷自己出身,或是选择缄默埋头讨生活、不谙世事、在文化夹缝中丧失归属感的时候,黄西用自己足够的智慧头脑和人生经历来犀利地评价我们所在的时代,用不飚脏话也不用人身攻击的那种烂俗的方式博眼球,而最重要的一点是他不忘记自己是谁—记得过往经历无论咸淡冷暖都成就了今天的自己,自嘲但从不自贬,这一点很难得可贵。
十年前被邀请到白宫记者年会时的演出,也算是真正成名的开始。其中一些言论不方便发在这里,就简单截图一些海外观众评论放在这里吧。
“我能体会一个人用他的第二语言搞笑有多不容易。您真令人佩服!”
“能像他这样单纯地搞笑,而不需要用语言攻击他人的人格、信仰、种族,足以证明他是多么天才的人,多么厉害的喜剧表演者。”
“(此处引用黄西表演中的一句话)
【我一直以来觉得人生有时就像是...阴暗的雪夜中在雪地里撒尿,你也许的确改变了什么,但是真的很难看出来差别。】这句话简直就是金句。”
我也很喜欢这句,用了一个很有画面感的比喻来形容庸庸碌碌的大多数人。一辈子勤恳耕耘,付出的汗水其实都在同一片蓝天下灌溉着同一片土地,可有时卑微到自己觉得无法发出任何声响,却只知道只要自己还有最后一口气,向前的脚步就不能停息,即便是像雪地里的尿痕一样不会留下任何足迹。
我认为这些评论中可以高度概括黄西先生水准的是这一句
“The level of this humor is at a certain level of intelligence.
It takes a person at a certain level of intelligence to appreciate this humor.”
简单翻译出来便是
“他这可是透着高水平智慧的幽默,一个人的智慧如果不够水平还真欣赏不来。”
当然必须说,有着多年海外生活的经历,黄西其实更擅长于美式幽默的抒发和演绎。文化差异会让这种风格在搬到汉语环境中会被剥落好笑的效果,毕竟翻译的过程中本身想表达的意思会有折损(lost in translation)。
有关中西方幽默差异的话题,可以参考我写的另一篇,最下方有提到黄西先生。
国内的脱口秀节目与国外的脱口秀节目有什么明显的区别?所以有时候,看到出现在中文节目上的他会觉得略可惜,并没有给人们了解他更多的机会,他能自由发挥的空间也略为有限。当然,如果真的选择入驻央视,的确应该在尽可能保持自己独特风格的同时更多地提高自己的业务能力,算是对老天爷赏饭的答谢吧。所以,也会幻想他正在暗自磨练,会在未来给我们更多惊喜。
人各有志,都会有自身的选择以及伴随而来的无奈。在这里也无法为他再多说什么,只是希望评论一个人之前可以再多多了解一点,你会有不一样的收获吧。
4)“这个长相丑丑的主持人”
well,各有所爱吧。如果必须用世俗眼光来评价的话,只能说老天爷还是很公平的,不能样样儿都你强。何况花园里的花,最先被折断的,总是在枝头摇曳的开得最艳丽的那朵。