返回首页

如何评价外交部新闻发言人陆慷的英语水平?

来源:www.fanlv.net  时间:2023-06-25 19:38   点击:167  编辑:admin   手机版

一直觉得外交部是我国几个部委里能力最强最优秀的之一。

每一批由部长带领下的各种领事,参赞,都是非常优秀、爱国的人才。

中国的各种大使,在当地国家也是非常受欢迎的外国官员。得体、精干。

固然我也吐槽过在海外使馆里国民的体验还是挺差的,但这也有各种各样的原因,比如说经费不足,侨务也是很费钱的。

扯远了。

这个对话视频,再一次证明了我的观点。业务极强,滴水不漏。






我自己之前也通过看外交人员的讲话来学习英语的。

大家要记住,在处理外交工作时,语言是工作的工具,仅仅是工具而已。很多外交官有轻易可以偏向英式或美式口音的能力,但他们因为工作关系尤其不应该这么做。

当年,在和美国的华莱士谈笑风生的时候,口音也不会成为任何障碍,懂的人都懂。这个记者同志比起华莱士还是嫩了。Too young。


回顾一下上一次有全篇露出的,是刘晓明吧,又是灵机一动用了you-know-who,又是quote丘吉尔(当然肯定是事先准备好的),绝对六。对话视频和新闻视频在下面,大家自己看。

刘晓明的对手是BBC的老牌子Jeremy Paxman了,比起陆慷的对手Richard也是高了很多,照样谈笑风生。

话说刘晓明也上了newsnight好几次,2012年就有过一次大家可以自己去看看,这次是直播硬怼日本大使。

我驻英大使刘晓明在BBC驳斥日方妄言-在线播放-优酷网,视频高清在线观看
刘晓明引用丘吉尔名言驳斥日本驻英大使[看东方]-在线播放-优酷网,视频高清在线观看



看看2014年上BBC的刘晓明,大家看看,什么叫谈笑风生。个人认为逻辑和业务都胜过日本外交官。

在BBC,他一样是比较标准的英文念法,而不是英音。事实上刘晓明完全具备说很漂亮英国腔的能力,只不过人家工作的时候反而要保持更“普通话”。


两年多过去,刘晓明大使头发又白了许多,真的是很辛苦。

这些外交官们真的是又牛逼,又谦虚,大家有机会真的应该取其精华,好好学习,一定大有益处。

有时候这种不是在中国媒体下的我国官员的表现,真的让我很佩服。

对比一下日本外交官在美国、联合国等地用英语的发言。真的觉得很自豪。

刚刚在外交部官网正好看到一年一度的退休仪式上王毅部长的讲话,贴过来大家感受一下,还是挺感人的。


  今天是我第四次参加退休仪式。每次在这个场合送别老战友、老同事,看到这么多熟悉的面孔,心里都是感慨万千。

  首先当然是不舍。我们基本都是“50”后的同龄人,出生在同一个年代,入部工作时间也差不多,大家并肩战斗几十年,无愧无悔,把一生最美好的年华都献给了祖国的外交事业。无论从个人感情,还是从部党委的角度出发,我都感到非常不舍。相信大家心里也肯定充满了眷恋之情。

  其次是充分肯定。几十年来,你们不忘初心,始终坚守对党忠诚的政治立场,始终把国家和人民放在自己的心中。你们在不同的岗位上开拓进取,在风云变幻的斗争博弈中维护国家利益,在千头万绪的事务工作中恪尽职守,不辱使命。中国外交的成就中凝聚了你们付出的心血,中国外交的史册里将记载着你们作出的贡献。

  三是感谢。大家尽管分工和岗位不同,有的长期驻扎艰苦和战乱地区,有的常年奋战在复杂斗争一线,有的在幕后承担大量事务性工作,但在大家身上有一种精神是相同的,那就是无私奉献的精神。在此,我和业遂书记代表杨洁篪国务委员、部党委和外交部全体同志,对大家表示崇高的敬意和衷心的感谢!感谢大家给中国外交留下了这样一笔宝贵财富,它将激励一代又一代外交工作者奋斗进取,推动我们的外交工作不断从胜利走向胜利。

  四是勉励。尽管今天大家就要光荣退休,但老骥伏枥、志在千里。作为外交战线的老兵,外交事业将是你们终身的事业,相信大家也都认同。中国外交今非昔比,我们应更积极地参与国际事务,更主动地争取我们的话语权,这是全面推进中国特色大国外交、实现从大国到强国不断迈进的必然要求。这些工作,离不开大家的继续关心、参与和支持,离不开大家丰富的经验、知识和智慧。希望大家时刻做好准备,当党和国家有需要和召唤的时候,大家就应当义无反顾地重新“披挂上阵”,为外交事业继续做出新的贡献。部党委和有关职能部门也将一如既往,为大家继续发挥作用提供服务和支持。

  最后就是牵挂和祝福。大家退休之后,外交部仍然是你们的家,全体同事仍然在关心、牵挂着你们。希望大家今后尽可能多回“家”看看,部党委和相关职能部门也会密切关心大家的生活,帮助大家解决角色转换后可能会碰到的困难,让大家时刻感受到“家”的温暖和依靠。

  再过几天就是鸡年春节,在这里先给大家拜个早年,祝大家新春快乐,吉祥如意。也预祝大家在今后的人生中活得更加健康,更加潇洒,更加幸福,更加精彩。谢谢!


-

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%