一、新闻记者用英文怎么说?
新闻记者
基本翻译
journalist
correspondent
newsman
pressman
reporter
网络释义
新闻记者:Journalist | Newsman | newspaper reporter
二、媒体英语
媒体的英文是media 这个单词也可以理解为媒介。
查“媒体”泛指承载文字、图像、声音、数据等信息的介质。亦指传送上述信息的工具和手段。比如:新闻媒体(如电视、广播、报纸、杂志等)。
此处的“媒体英语”主要特征是运用媒介素养理论比较分析同一主题在不同媒介中的新闻报道,如报纸与网络,报纸与电视,电台与电视,电台与报纸等,并对报纸、网络、电台和电视的新闻叙事、语言、语体特征进行了简要概述。比较有针对性的专业的术语研究和应用吧。
The media
三、”记者“翻译成英文是什么?据说英文有好几种说法,哪种是相当于我国的“记者”?
reporter
和 newsman:进行一些调查并且报导或编辑新闻事件的记者a person who investigates and reports or
edits news stories journalist
:为报纸和杂志撰稿的记者a writer for newspapers
and magazines correspondent :为报纸或广播媒体提供新闻事件的受雇的通讯记者 a journalist employed to
provide news stories for newspapers or broadcast media 那么,您说的记者,应该是第一种,reporter & newsman
四、他是一名记者经常在外面采访新闻的英文
他是一名记者经常在外面采访新闻
He was a journalist who often interviewed the news outside.
他是一名记者经常在外面采访新闻
He was a journalist who often interviewed the news outside.
他是一名记者经常在外面采访新闻
He was a journalist who often interviewed the news outside.
五、请问大家:为什麼国外媒体的声量那麼高?力量也那麼大?
个人认为有几个原因。
1、首先国外的媒体经过近百年的发展历史。在很长一段的时间,西方媒体其实就是世界媒体的代表以及代言,而且在市场上占有主流声音。
2、第二,经过近百年的发展,国外的媒体不仅形成了完整的发展体系,也形成了完整的利益链条。因此很多时候的发声也是为一些利益集团代言,甚至充当一些利益集团的喉舌。
3、第三,从文化地域来讲,欧美,大洋洲,英语语系国家众多,辐射人口众多,所以西方媒体给人印象就是影响广泛,煽动性强。同理,也正是因为辐射人口众多,有时候往往给人一种人多势众,真理掌握在多数人的手中的假象。
最后,其实国外媒体,特别是西方媒体并不是他们标榜的那么公正,公开。所有的媒体都是利益集团的代表。每一个媒体发声过程中,有小到个人的名利,大到国家的利益。
- 相关评论
- 我要评论
-